1. خانه
  2. اخبار خودرو
  3. خودروسازان داخلی
  4. کوییک کلمه‌ای فارسی نیست/ سایپا نام خودرو را تغییر دهد

کوییک کلمه‌ای فارسی نیست/ سایپا نام خودرو را تغییر دهد

21 اسفند 1395
  • 19

فرهنگستان زبان و ادب فارسی به نام "کوییک" بر خودروی جدید سایپا ایراد گرفت.

به گزارش ایران‌جیب به نقل از فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به‌تازگی اخباری مبنی بر تولید نوعی خودرو در شرکت خودروسازی سایپا، موسوم به «کوییک» منتشر شده است. به دلیل غیر فارسی بودن این نام و مغایرت آن با قانون «منع به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه»، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در نامه‌ای خطاب به دکتر سیّد رضا صالحی امیری، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، خواهان رسیدگی به این تخلف شد. متن نامۀ مذکور بدین شرح است:

کوییک کلمه‌ای فارسی نیست/ سایپا نام خودرو را تغییر دهد

بسمه‌تعالی

جناب آقای دکتر سیّد رضا صالحی امیری

وزیر محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس محترم شورای پاسداشت زبان فارسی

با سلام، در خبرها آمده است که شرکت خودروسازی سایپا محصول جدیدی را به نام «کوییک» به بازار عرضه کرده است. نام انتخاب‌شده برای این محصول فارسی نیست و نقض صریح قانون «ممنوعیت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه»، مصوّب سال 1375 مجلس شورای اسلامی است. پیش از این نیز برخی شرکت‌های خودروسازی نام‌های خارجی برای تولیدات داخلی انتخاب کرده بودند که با تذکر مقام معظّم رهبری و پیگیری فرهنگستان زبان وادب فارسی نام انتخابی تغییر کرد. از آن جمله خودروی «پژو پرشیا» بود که به «پژو پارس» تغییر یافت. در مورد اخیر نیز تقاضا دارد به مسئولان ذی‌ربط دستور فرمایید اقدام لازم صورت گیرد، چرا که استفاده از این نام مجوّزی برای موارد مشابه خواهد بود و لازم است در اسرع وقت از آن جلوگیری شود.

فرهنگستان آمادگی خود را برای یافتن نام مناسب برای این خودرو جدید اعلام می‌دارد.

غلامعلی حداد عادل

منبع:ایران جیب



نظرات

  • kazem kazem (22 اسفند 1395 ساعت 09:38)

    باید از حساسیت آقای دکتر قدردانی کرد
    واقعا ممنون
    ولی آقای دکتر خیلی از اسامی دیگه هم غیر ایرانی هستند مثلا تمام موشک هایی که عزیزان ما در سپاه ساختند ، شما آن زمان کجا بودید ؟
    شاید هم کسی در سپاه برای حرف شما تره خرد نمیکند .
    به هر حال شما مدت قابل توجهی بر مجلس این کشور تسلط داشتید ؛ ای کاش کمی هم به فکر کیفیت محصولات تولیدی و متعاقب آن جان مردم بودید
    خیلی خوب میشه اگه روزی برسه که آدما خودشون متوجه شوند که زیادی هستند
    موفق و پیروز باشید

  • reza reza (22 اسفند 1395 ساعت 09:01)

    سلام
    اگه اسم فارسی می خوای بذارید کوروش
    اقا دست بردارید لطفا بجای این بازی ها وقتتان وبزارید رورومشکلات ومعیشت مردم
    سرتون رواززیربرف دربیارید ببینیدمشکلات مردم چیه
    دنبال عوض کردن واژه نباشید دنبال حلش باشید

  • غلامرضا غلامرضا (22 اسفند 1395 ساعت 08:32)

    این فرهنگستان فارسی هر وقت تونست کل کلمات و استلاحات عربی رو از فارسی بیاره بیرون اونوقت بره سراغ چیزاهای دیگه این حداد عادل هم مثل اینکه کار دیگه ایی نداره . فرهنگستان فارسی منو یاد اون درب بان دم توالت عمومی میندازه که میگه مردمی که اونجا مراجعه میکنن آفتابه چه رنگی بردارند .

  • حامد حامد (22 اسفند 1395 ساعت 08:17)

    اولا:انتخاب نام ربطی به اصالت نداره چون شما یک محصول منحصر به فرد که تولید نکردین بعد 40 سال یه شتر،گاو،پلنگی دادین بیرون دنبال اسم اصیل براش میگردین ؟!!!!1 اون زمانی که نیسان قشقایی اومد بیرون مسئولین ژاپنی گیر دادن اسمش ژاپنی نیست ؟!!! این فشارها رو بذارید روی کیفیت و رضایت مشتری . بابا به خدا زشته . ضعیف ترین کشورهای دنیا دارن مسخره می کنن ما رو

  • aydin aydin (22 اسفند 1395 ساعت 03:14)

    خود سایپا فارسی نیست

  • علی علی (22 اسفند 1395 ساعت 00:46)

    حالا انگار خود ماشین چی هس که اسمش چی باشه .فرغون بهترین اسم بره ماشین های ایرانیه

  • کورش کورش (22 اسفند 1395 ساعت 00:04)

    جناب حداد عادل سری به فروشگاه ها بزرگ بزنند تا ببینند ک7 حتی قیمتها و اینکه این چه لباسی هست نیز به زبان انگلیسی نوشته شده است که واقعا مایه تاسف است

  • مجید مجید (21 اسفند 1395 ساعت 19:28)

    فارسی را پاس بداریم.دسته بیل هم اسم قشنگیه!!!!!!!!!!!

  • دارنده پژو اسفناجی دارنده پژو اسفناجی (21 اسفند 1395 ساعت 18:42)

    بابا این مزخرفاتو ول کنین کویک اسم یه روستا س تو شهرستان کامیاران به طرف دهگلان بعدشم منظور مهندسان نابغه کلمه معادل انگلیسیش هست که متاسفانه میشه سریع پراید کم مردمو کشت حالا نوبته کویک جونه

  • فضول فضول (21 اسفند 1395 ساعت 17:12)

    کاش فرهنگستان به جای اسمش رو گیر بده ، یکی میگفت این همون تیبای 3 هست پس آیا کیفیت و ایمنی هم داره. آیا این خودرو جون مردم رو هدف گرفته یا فرهنگ رو؟

  • kia kia (21 اسفند 1395 ساعت 16:41)

    شاید منظورشون کوپک (( سگ)) بود قبلی که تیبا ((اسب)) بود. شاید این باشه منظورشون ..درسته فارسی نیست

    علی علی (24 اسفند 1395 ساعت 11:28)

    داداش شما کرمانج هستی؟؟

  • محمد محمد (21 اسفند 1395 ساعت 14:25)

    مسئولان محترم سایپا گفتند روستایی در هرمزگان و شهرستان جاسک به نام کوییک وجود دلرد که این دوستان اشتباه میکنند و اسم این روستا به زبان محلی کوییگ هست ، فقط افرادی که اولین بار نام این روستا رو تلفظ میکنند به غلط کوییک تلفظش میکنن.در واقع کوییگ درست هست......

  • ایرانی ایرانی (21 اسفند 1395 ساعت 14:22)

    کدوم یک از اسامی ما فارسی است که این باید فارسی باشه بنظر بنده غزه خوبه اصل فارسیه؟

    مهدی مهدی (22 اسفند 1395 ساعت 07:59)

    جهان سوم جایی ست که کسی به کیفیت پایین و قیمت نجومی این لگنچه کاری نداره و لی به اسمش چقدر حساسند ؟

  • ناشناس ناشناس (21 اسفند 1395 ساعت 14:17)

    کاش حساسیت ها نسبت به کیفیت و ایمنی اتومبیل های ساخت داخل هم به همین اندازه بود!!!!

  • سیاوش سیاوش (21 اسفند 1395 ساعت 12:52)

    واییییییییی خدا
    دوستان خیلی خوب نوشتین
    نمیدونم مهندسایی که اینا رو طراحی میکنن مدرکشون رو از کجا گرفتن
    بعد چطوری تونستن برن توی شرکت وزین سایپا
    خیلی سوال هست از کی بپرسم؟

  • سید سید (21 اسفند 1395 ساعت 10:28)

    سایپا کلی معنی فارسی هم براش ذکر کرده ولی هدف اصلیش همون معنی انگلیسی هست برای فروش به کشورهای دیگه

  • ناشناس ناشناس (21 اسفند 1395 ساعت 10:03)

    می تونید اسمش رو بزارید "رستم دستان"!!! چون هم اسمش کاملا فارسیه، هم کاملا به ویژگی های این ماشین می خوره!!! خخخخخخخخ